Вiтаю, дружа!лiтaрa.net

 
Вершы са збору “Марыя S.”
18 красавiка 2007 /лiтаратура/
Віктар Сямашка


“Кроў Сусвету”, Менск, 1996
12 студзеня 2007 /лiтаратура/
Валерыя Кустава


Адметнасць шляху ў апраметную для беларуса
12 студзеня 2007 /iнтэрвiю/
Валерыя Кустава


Дзень Дз
4 лiстапада 2006 /няшчырасьць/
Маnn Kurt


Зацірка
29 кастрычнiка 2006 /няшчырасьць/
Маnn Kurt

Адам Глобус [e,ф,8]
Аксана Бязьлепкіна [e,2]
Алесь Аркуш [i,e,ф,6]
Алесь Разанаў [1]
Аляксей Бацюкоў [e,2]
Аліса Бізяева [i,e,ф,17]
Андранік Антанян [i,e]
Андрэй Дынько [i,e,ф,3]
Андрэй Курэйчык [i,e]
Андрэй Хадановіч [i,e,ф,12]
Валерыя Кустава [i,e,2]
Валянцiн Акудовiч [i,e,ф,1]
Вольга Караткевіч [i,e]
Віктар Сьлінко [2]
Віктар Сямашка [i,e,1]
Вінцэсь Мудроў [i,e,ф]
Ганна Гершвін [e,1]
Ганна Кiслiцына [i,e,ф,7]
Зьміцер Арцюх [e,1]
Зьміцер Бартосік [i,e,ф]
Зьміцер Вішнёў [i,e,ф,3]
Зьміцер Дзядзенка [e,1]
Людка Сільнова [1]
Людміла Рублеўская [i,e]
Лявон Вашко [4]
Лявон Вольскі [i,e]
Лявон Юрэвiч [i,e,ф,2]
Маnn Kurt [i,e,ф,14]
Макс Шчур [e,2]
Марыя Мартысевіч [i,e,2]
Мікола Папека [i,e,1]
Міра Лукша [i,e,1]
Павал Сьвярдлоў [i,e,1]
Павел Абрамовiч [i,e,3]
Павел Надольскi [i,e]
Палівач [e]
Пятро Васючэнка [1]
Севярын Квяткоўскі [i,e]
Серж Мiнскевiч [i,e,ф,1]
Славамір Адамовіч [1]
Сяргей Астравец [i,e,1]
Сяргей Сматрычэнка [e,1]
Сяргей Шыдлоўскі [i,e,ф,1]
Тацяна Сьлінка [e,ф]
Уладзімер Арлоў [i,ф,1]
Усевалад Гарачка [e,2]
Францiш Богуш [e,1]
Цiна Клыкоўская [e,1]
Юрась Барысевіч [e,1]
Юры Гумянюк [i]
Ігар Бабкоў [e,7]
Ігар Сiдарук [i,e]
Ўжо ня дзевачка... [i,e,ф,1]
Ільля Сін [i,e]
Інэса Кур`ян [e]
Ірына Хадарэнка [i,e,ф]

i - толькi iнфармацыя
е - ёсьць email
ф - ёсьць фота
лiчба - колькасьць матэрыялаў зьвязаных з аўтарам
Рэальная беларуская мова: “Што Вы хацелі ?”
створаны: 22.08.2006, абноўлены: 18.09.2006 13:37, камэнтароў: 50

Апроч літаратурнай беларускай мовы, панавыдумлянай панамі-хлапаманамі, існуе рэальная жывая сочная рэч, - сродак камунікацый бел. гарадоў пераходнага перыяду (ДПП NN). Некаторыя гназываюць яе бел. варыянтам рускай, але гэта як каму больш падабаецца. Нават кіраўніцтва ТБМ цьмяна прадчувае, што будучыня менавіта за гэтай “беларуска-арамейскай”, і сцеліць загадзя саломку, расцягваючы свае гумовыя стандарты, абвяшчаючы яе цалкам легітымнай.

Як насамрэч размаўляюць сёння ? не ідылічныя пэйзане школьнай праграмы, а чыста канкрэтныя дзеўкі і пацаны ? Такія творы мастацтва, як “Случай з пацаном”, lyrics “Ляпіса” і “Лепрыконсаў” і інш. на нашых вачах ствараюць гэты фенамен. Перапрашаю, чытачы, што сам карыстаюся архаічным арго дробнай ды безперспектыўнай шляхты, але некаторыя з’явы вуха ўсё ж фіксуе, а напаўсонны розум крыху пазней выдае вынікі статыстычнага абагульнення. Прапаную выказвацца тут(ака) усіх хто неабыякавы да шчырага люццовага кайнэ.

напiсаў Маnn Kurt 22.08.2006, 20:21


1) “Што Вы хацелі ?”: Ветлівы зварот у краме ды іншай публічнай установе:

“Што Вы хацелі ?”. Так, з некаторым адценнем вышэйшасці, сустрэнуць Вас прадаўшчыцы і круп’е, краўцы і міліцыянты. Не “чего Вам угодно, сударь” і не “чым магу дапамагчы”, і нават не “Чаго б Вы хацелі ?”, як вымагаюць зануды, а менавіта так. Ад Белавежы да Мсціслава і ад Малога Сітна да Чарнобыля. Што выдае глыбіннае, інсітна-рэфлекторнае паходжанне фразы, яе неіндукаванасць, нязмушанасць. З глыбінь жыватворных бяздоннага багацця, чужога кожнаму фармалізму і абстракцыі. Не, дзякуй, я ўжо нічога не хачу, адсюль і загадны тон гэтага ветлівага звароту, і мінулы час. Хацеў, да таго, як пачуў адказ. Каюся і рэтыруюся. Досыць з мяне і вашай хмурай паліцайскай усмешкі.
напiсаў Маnn Kurt 22.08.2006, 20:21


2) “Й як ФранцыскаЙнер”.

Быў час, калі мая дробная натура горача супраціўлялася надмернаму ўжыванню Й, як у словазлучэйньні “Трэйці Сэйктар”. Але, сустракаючы у кожнай рэстарацыі, дзе падаюць піва Franziskaner, яго пераклад на шчырае койнэ як ФранцыскаЙнер, я ў чарговы раз адчуў сябе пасамромленым, як тая жаба ў каляіне. Ну і што што няма Й у нямецкім арыгінале. А законы тутэйшай мовы бяруць сваё. Так што СэЙктар сапраўды ТрэЙці, нават калі акадэмічныя слоўйнікі гэтага не фіксуйюць.

Аднаго не пайму: а чаго АрлоЙ пакрыўдзіўся ?
напiсаў Маnn Kurt 22.08.2006, 20:22


Арлой - гэта на старафранцузкі лад. Па-сучаснаму было б Арлуа.

напiсаў werk 22.08.2006, 21:22


Раней уніфікацыі мовы заміналі дыялекты. Але цяпер бальшыня беларусаў жыве ў гарадах ці, прынамсі, ня ў тым раёне, дзе нарадзіліся. А бальшыня сьвядомай моладзі жыве ў Інтэрнэце.

напiсаў werk 22.08.2006, 21:34


Існуючыя варыянты мовы не ідэальныя, могуць зьявіцца новыя, але патрэбны і нейкі афіцыйны падрабязна распрацаваны варыянт - для дзяржаўных папераў, адукацыі і іншых спосабаў кантролю за рухам людзей і тавараў.

напiсаў werk 22.08.2006, 21:40


Кожны пісьменьнік мае права на свой варыянт мовы, чыноўнік - не.

напiсаў werk 22.08.2006, 21:43


Дыялекты зьнікаюць, але набіраюць моц сацыялекты - "жаргоны" розных колаў карыстальнікаў мовы: тарашкевіца, навінкаўка, лукашэвіца…

напiсаў werk 22.08.2006, 21:49


Гук “ц” у “штовыхацелі” вымаўляецца выразна як “тсьс”. Войчань нібрэжна. Штоб падчаркнуць празрэння к панам, састаўляюшчае ўнутраную сушчнасьць кожнага з гэных высакародных пэйзаноў, бы тых фенімора-купераўскіх індьзейтсаў
напiсаў прахвэсар Пікерынг 22.08.2006, 22:39


Ва ўсялякім выпадку, Беларусь мае неаспрэчнае права на свой варыянт расейскай мовы (у тым ліку для Windows). Падазраю, разьвіваць яго давядзецца беларускамоўным.

напiсаў werk 22.08.2006, 23:52


З цягам часу “штовыхацелі” разаўецца ў стандартнае шчырабеларускае пытанне-прывітанне, накшталт англ. “howdoyoudo”. Адказ непатрэбны: якаянах розніца, што мы тамака хацелі ?
напiсаў Маnn Kurt 23.08.2006, 08:51


А калі, напрыклад, жанчына кажа сабе ў прысутнасьці іншых: "Што я хацела?" - гэта яна вітаецца з сабой?

напiсаў werk 23.08.2006, 11:47


Валерка Булгакаў раней прапагандаваў "станкевічанку" - быў пэўны, што на яе зь цягам часу пяройдуць усе тарашкевічысты.

напiсаў werk 23.08.2006, 11:50


Серж Мінскевіч распрацоўваў "мінскевічанку".

напiсаў werk 23.08.2006, 11:52


А ёсьць яшчэ "дзеясловіца". Гэты варыянт некалькі гадоў скарыстоўваў і часопіс "Мастацтва".

напiсаў werk 23.08.2006, 11:53


Што да мяне - я б адмовіўся ад прынцыпу "Як чуецца - так і пішацца".

напiсаў werk 23.08.2006, 11:56


Па гэтым шляху паўшлі нават расейцы зь іхнымі "Превед, красавчег", "нравиццо" і г.д.

напiсаў werk 23.08.2006, 12:16


Але я маю на ўвазе не жартаўлівы, а афіцыйна-нэйтральны стыль.

На мой погляд, шмат якія праблемы беларускай літаратуры і самой дзяржаўнасьці вынікаюць зь лінгвістычнага прынцыпу “Як чуецца, так і пішацца” — лягічнага працягу сялянскага крэда “Як ёсьць, так і добра”. Гэты пастулят добра люструе прыхільнасьць канфармістаў да дыктатуры — жыцьця пад дыктоўку. Зь яго вынікае, што непісьменны разумнейшы за адукаванага, успаміны вясковай бабулі больш каштоўныя за навуковую манаграфію.

Афіцыйны правапіс варта было б рэфармаваць такім чынам, каб у ім зьявіліся правілы чытаньня, каб літары, у залежнасьці ад атачэньня, адпавядалі розным фанэмам: напрыклад, можна скасаваць літару ў, ведаючы, што пасьля галосных літара у павінна вымаўляцца скарочана.)

напiсаў werk 23.08.2006, 12:23


Як чуецца, так і пішацца” — лягічны працяг сялянскага крэда.

У яго ёсьцека аналаг і ў кулінарыі: "Не глядзі смаку, а гані ў с..ку".

Ды ўся чыста шч.беларушчына на гэным крэдзі трымаіцца. Яё жа не прэйдзяшы, як і заявіў адкравенна А.Аркуш у сваім славутым вершы пра Цмочаньку.
напiсаў Маnn Kurt 24.08.2006, 00:12


напрыклад, можна скасаваць літару ў

у мяне больш радыкальная, блюзнерская па сутнасці, прапанова. Скасаваць Ь !!!! каму карціць яго ўявіць у тарашкэвычанскай пазыцыі, хай вымаўляе мякькьа. А хто ня хоча, як напрыклад, я – апускае.

Но гэна ж будзя проціў этнічаскіх правіл. “Не, вы скажыця чэсна, ёсьцека тамака мякькі знак ілі нет ? Вы, паны, ўсё ўрэмя хочаця вабмануць вабычнава чалавека, і ўсё цямніця, контры !”

І адкрытаграмадзяне тожа будуць рашыцяльна проціў гістарычна-этымалагічнага прынцыпу. Карл Попер жа выступаў супраць гістарыцызму, аб’яўленага злейшым ворагам Адкрытага Грамадства. Ну дык хто ж выступіць супраць сваіх духоўных гуру, супраць падстаў уласнага існавання ? “Калі шатан падзеліцца ў царстве сваім…”
напiсаў Маnn Kurt 24.08.2006, 00:42


Геніяльна. Скасаваць мяккі знак паўсюль, ня толькі ў сумнеўных пазыцыях. Гэта прымусіла б гамагенізаваць вымаўленьне зычных, вымаўляць усе цьвёрдыя мягчэй, а мяккія цьвярдзей, чым цяпер. Звышужываньне мяккага знаку лічыцца адметнасьцю праўдзівай беларускай мовы, але ягоная адсутнасьць выглядала б больш грунтоўнай адметнасьцю.

напiсаў werk 24.08.2006, 01:41


я наагул прапаную новы альфабэт з адным знакам | . першыя працы гэткім знакам запісаныя ў джурналах калектыўных гаспадарак ссср. таму гэткі альфабэт мае ўсе navat гістарычныя падставы на існаваньне.
напiсаў шшшыт 24.08.2006, 21:04


Раней усе былі аднафамільцамі, падпісваліся аднолькавым крыжыкам.

напiсаў werk 25.08.2006, 01:47


“Звышужываньне мяккага знаку лічыцца адметнасьцю праўдзівай беларускай мовы”

Магу адкрыць адзін сакрэт Палішынэля: гэта адметнасць мовы абсальвэнтаў міжваенных польскіх сямігодак у Зах. Беларусі. Г.зн. адметнасць польскай мовы. Дык калі быць паслядоўнымі, трэба вымаўляць напр. “шьвята”, а не “сьвята”.

Увогуле, прыколвае ўзроўнічак кампарацівісьцячкі ў гуманітарнай культурачцы адраджэнцоў. То ў вас мілагучнасць - № 2 ў свеце (ці то пасля ісп., ці то пасля італ. – дакладна ніколі не кажаце, і ў якіх адзінках вымяраецца), а я на Майдане нарэшце даведаўся, што гэта аргумент украінцаў ад кілька лят (якія, мабыць, таксама не ведаюць, № 2 пасля італ. ці ісп.) Ці ведаюць усе гэныя падступныя лаціняне пра гэты Вялікі Сусветны Конкурс Мілагучнасьці (з удзелам “шчолкаюшчых” афрыканскіх моў ці не?) А то ў Вас Хванэцічны Мякькі Зьнакь робіцца Ўнікальнай, Нідзе больш у Свеце Неіснуючай Зьявай.

Тое самае і з вашым хвальклёрам унікальным, у свеце самым бяздонным-прадонным. Пачытайця Дж. Фрэзера “Залатую галінку” хаця б, перад вывучэннем прадонняў.
напiсаў Маnn Kurt 25.08.2006, 10:02


Добры этнапсыхоляг таксама Пятро Васючэнка:
arche.home.by/2004-4/vasiucenka404.htm

А БЕЛАРУСЫ Ж НІЧОГА НЯ МАЮЦЬ
Чаму так казаў Купала?
Чаму нават новыя беларускія інтэлектуалы, папаезьдзіўшы па Літве ды Польшчы, уражаныя, адхрышчваюцца ад свайго ды кажуць, што ў нас усё чужое – польскае, літоўскае, расейскае?
Беларусы твораць міф наадварот. Прыкідваюцца, што ў іх нічога няма.
Як сьціплы герой верша Багушэвіча «Мая хата», які больш за ўсё баяў­ся, каб ворагі не зазірнулі ў шыбіну ягонай халупы.
Беларусы – еўрапейскія хобіты, што хаваюцца ў цень ад саміх сябе. Яны спадзяюцца, што гэты цень іх схавае. І што гэты іхні схаваны цень потым дапаможа ім выйсьці з ценю.
Іншыя нацыі крадуць чужых класікаў, а беларусы імкнуцца задарма аддаць сваіх чужым. Яшчэ і прыплочваюць.
Самазьнішчэньне музычных архіваў на БТ – водгалас даўняе звычкі.
Каб пра нас заўжды казалі: «Бедная нацыя, анічога ня маюць».
Беларусы ўпарта сьцьвярджаюць сваю адсутнасьць. Невыпадкова ў нас зьявіўся свой філосаф, які першым у сьвеце абвясьціў, што яго няма.
www.dziejaslou.by/inter/dzeja/dzeja.nsf/

напiсаў w 25.08.2006, 12:15


2 Тое самае і з вашым хвальклёрам унікальным

"НАС" цікавіць гарадзкі фальклёр. А таксама гарадзкая любоў. І гарадзкі сэкс. І гарадзкая парнаграфія.

А табе, як аматару галядскага сыру, піва і погляду на рэчы, варта было б параіць НАМ, дзе ў Менску можна было б збацаць Квартал чырвоных ліхтароў. Каб сталіца была падобная да праўдзіваэўрапейскай.

напiсаў Гэта -- МЫ! 25.08.2006, 13:26


Вношу конструктивную струю: нужно разработать новые пправила фонетики, чтобы все гласные и звонкие согласные звуки произносились сипло и натужно. Чтобы как-то вклад для потомков обозначить.

"Саўраменная беларуская мова", Мн.2006

Приплыли… В принципе, нетронут еще нотный стан и таблички на сортирах, там тоже можно задание дать на актуальность и соответствие времени

Узаконят трасянку и вся реформа

Представляю статейку на : У бяларусии увяли новую ноту - ЛУ.

Не ноту, а букву. И вообще, все буквы переименовать в Лу. Только подставлять порядковый №. Например: А- Лу-1, Б- Лу- 2
А всех новорожденных детей называть Сашами.

Довыделывались на ветке про Туркменбаши, господа! "Пусть наш *** че-нить напишет, поржем". Для нашего "Рухнама" - это слишком мелко, чел щас новый язык придумает…

А потом можно будет разработать новые правила и для русского языка и в результате получить из двух государственных языков один. Зато родной… Главное не забыть вынести на всенародное обсуждение ( как ПДД)

напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 25.08.2006, 18:27


след. праздник беларускай письменности будет в Шклове
видимо, там и состоится презентация новояза "лyкашовки"

Кабздец мiнска-маладзечанскай гаворцы. Грядет эра шкловска-копыcьськай!

трасянку как третий государственый введут и назовут лукасянкой

Нарэшце ў нашай краіне з'явіцца АДЗІН чалавек, каторы будзе размаўляць па-беларуску абсалютна, АБСАЛЮТНА правільна!

даждалися. да здрауствуець трасянка! саша, прыдумывай истчо. можат беларуски варыянт вяликава английскава языка саздадзим?

а зараз бабах - і ўводзяць КЛЯСІЧНУЮ тарашкевіцу!
Пазьняка тэрмінова вызываюць з ЗША каб правесьці моўную рэканструкцыю!
у паўсядзённым ужытку з'яўляюцца "жаўнеры" "шыхт" "зважай" і "выкшталцоны"

Я вот одного не пойму: с какого это перепугу Мин Образования будет этим заниматься. Они, по идее, должны отвечать за методологию преподавания и все такое.
А вопросы изменений правил языка должны быть, имхо, в ведении НАН.


напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 25.08.2006, 18:37


Теоретически, этим должен заниматься Институт языкознания АН Беларуси. Вот только кто там это делать будет - не представляю. В 94 году, когда я оттуда увольнялся, там оставалось около 80 человек, причем основная масса - пред и послепенсионного возраста. Думаю, с тех пор ситуауия в лучшую сторону врядли изменилась.

Лукашэнка меўся разглядаць ужо каля 3-4 варыянтаў зменаў у правапісе. Пачынаючы ад ТБМаўскае Дзяржаўнае камісіі 1994 г. і скончваючы прапановамі нябожчыка дырэктара Інстытута мовазнаўства НАНБ Падлужнага ў 2003 г. Усе яны былі адхіленыя.
Дык вось, нешта мне падказвае, што прайсьці могуць самыя разбуральныя "нормы". Накшталт савецкіх "вЕсна", "кОмуніст" і г. д.
І, вядома ж, шырокага грамадскага абмеркавання не чакайце. Усё будзе вырашана ціхамірна, паміжсобку.

Ды што тут новы правапіс. Яны й гэтым карыстацца не могуць. Учора выпадкова паглядзеў выданне "Слоўнік цяжкасцяў беларускай мовы". Памылак безліч. Самая малая - "беларускі" пераклад расейскага "светопісь". Па-наску гэта будзе, маўляў, "светапіс". І гэта пішуць тыя самыя дактары філалагічных навукаў, прафесары!


напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 25.08.2006, 18:41


о, выяўляецца, што я адкрыў гэтую галінку за пару дзён да Новага Нацыятворчага Праекту:

Значыцца мы, манкурты, маем добрую інтуіцыю і адчуванне шчырага люццовага нерву.
напiсаў Маnn Kurt 25.08.2006, 21:07


можат беларуски варыянт вяликава английскава языка саздадзим?

канешна саздадзім. Но я і гэна ўжо прадлагаў, на галінцы пра Shly Chernobyldren
напiсаў Маnn Kurt 25.08.2006, 21:24


"філосаф, які першым у сьвеце абвясьціў, што яго няма"

ого, раней нават за Буду ? а Бабкоў не пакрыўдзіцца ? з гэтымі шчырабеларускімі прыярытэтамі раю быць асцярожней.
напiсаў Маnn Kurt 25.08.2006, 21:26


"філосаф, які першым у сьвеце абвясьціў, што яго няма"

- о, прыдумаў сюжэт для новай карціны Марачкіна: "Дэкарт-Акудовіч: роздум пра Вечнасьць". І недзе там далёка на заднім плане Пелевін ледзь бачны…
напiсаў Маnn Kurt 25.08.2006, 21:30


Натальля Овад, дызайнэр газэы "Культура" ды іншых выжаньняў, аднойчы зрабіла каляж паводле "Афінскай школы" Рафаэля. У цэнтры там дыскутуюць Акудовіч і Вішнёў, першы паказвае ў неба, другі - на зямлю.

напiсаў werk 25.08.2006, 22:32


Особенно вам понравятся новые правила пунктуации. Предлагается замена знаков пунктуации буквенными выражениями. Вместо "?" будет "чё", "!" – "я сказал", "." – "тчк"



Я знаю, его превратят в один из формальных языков программирования. Надо же на чем то национальную ОС писать. Так напишем, чтобы ни одна скотина не разобралась!
Да и ляхторату легче:

пака (жыу)
{
работать(на батьку);
кали(опп)
у_турму();
инакш
у_БРСМ();
кали(год_выбарау) тады
{
чэсны = галасавать(за_батьку)
кали(чэсны) тады
{
крыжачок();
мозг += памои(БТ);
мозг +=памои(СБ);
}
инакш
у_турму();
}
год++;
}

Гм. API в стадии разработки, поэтому может содержать ошибки. Дополнения и исправления приветствуютя. Для связи с автором напишите на president@gov.by
и опишите встретившуюся проблему.


напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 25.08.2006, 22:42


Теоретически, этим должен заниматься Институт языкознания АН Беларуси. Вот только кто там это делать будет - не представляю

але ж і недалёкі ты люццачэйнічка.

спрачаюся на рондаль гультайскага бігаса, што абмеркаванне рэформы Шчырабеларускай Навамовы мае быць сапраўды агульнаадраджэнскім. Запросяць і Саўку з Вячоркам, прытым на пачэснае месца. Гэтую костку чаму б і не кінуць ? А потым будзе й нязручна гасціннага гаспадара крытыкаваць, дый прыгадаецца, што ён усё ж такі - Легітымны Каролічка-Стахічка.

Так што Міністар Радзькоў атрымаў надзвычай важнае даручэньне. Памятаецца, гэтую руку калісьці працягваў В. Булгакаў. І вось яна прынятая !

напiсаў Маnn Kurt 25.08.2006, 23:54


Узімку забудзьма ўсе крыўды. Кахаймася ! не пашанцавала толькі некаторым няшчырым люццам з куляй у патыліцы. Але такі іх марны лёс, бы ў той унтэр-ахвіцэрскай удавы, што сама сябе высекла
напiсаў руку на дружбу 25.08.2006, 23:56


о, калі і прыгадаецца прадонная мудрасьць Аркушавага верша пра Цмочаньку. Хто ж залатыя яйкі кокае ?
напiсаў прагматык 26.08.2006, 00:10


Сделали бы толковый электронный словарь беларуского языка (многоязыковой типо Lingvo) - вот польза бы была-то!

Похоже, кое для кого, даже принцип "Наркомовки" - "как слышишь, так и пишешь" слишком сложен. Лучезарный, наверное, хочет ввести принципы "олбанского" - "как захочется, так и пишешь"

Теперь язык, на котором говорит Лукашенко, будет считаться белорусским

Трасянка получит официальный статус и будет называться "новояз".

библиотеку построили усё, грамотные стали. А если не сможем стать грамотными, президент нам орфографию подправит. Хароший президент !!!

кому не нравится, что его ребенок будет говорить на "трасянке", пусть убирается из страны. А нашы будуць падобныя да Лучэзарнага.
Да, насчет модельных стрижек в парикмахерских как? Есть дельное предложение.


напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 26.08.2006, 17:41


Вячорка Вінцук. Правапіс. Спроба сучаснае нармалізацыі
txt.knihi.com/mova/pravapis.html

СТРАТЭГІЯ развіцця беларускай мовы ў ХХІ стагоддзі (Праект ТБМ)
www.tbm-language.com/bel/strategy.html

Беларускі клясычны правапіс
www.svaboda.org/info/pravapis2005.pdf

Если кому надо, белорусский орфограф.
Arachnophilia Home Page. Download
www.arachnoid.com/arachnophilia/index.ht

И конечно
Праграмны прадукт "Правапiс"
pravapis.tut.by/a.php

Дискуссия на такую же тему психически вменяемых людей
www.studenty.by/forum-viewtopic-t-524-po

напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 27.08.2006, 20:05


А реформировать язык FUK поручит какому-нибудь московскому нии - ведь им в москве виднее, как по-беларуски правильней
напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 27.08.2006, 20:10


В результате реформы белорусский язык станет более похожим на русский. Говорят, это затронет имена собственные. К примеру, предлагается имя Микола изменить на Микалай, Змицер на Дзмитрый и т. д. Высказываются опасения, что из белорусского языка может исчезнуть апостроф, который применяется там, где в русском языке ставится твердый знак.

Лидер объединенной оппозиции Александр Милинкевич "очень озадачен" тем, что реформа языка поручена министерству образования. "Главные специалисты в области филологии находятся в Академии наук", - напомнил он "Времени новостей". Милинкевич предположил, что сближение белорусского языка с русским связано с вероятным референдумом по конституционному акту российско-белорусского союза: "Было бы логично продемонстрировать близость культур и языков и на этом основании говорить об общей истории России и Беларуси".

По данным проведенных в 2005 году опросов, 56% белорусов поддерживают идею двуязычия, 20,1% выступают за белорусский язык как единственный государственный, а 11,2% считают, что такой статус должен быть у русского языка.

напiсаў http://news.tut.by/73247.html 28.08.2006, 14:32


Реформу языка вводить надо. А именно - вводить Тарашкевицу. А то после ещё одного наркома смысл изучать белорусский отпадёт сам собой. Кстати, я заметил, что белорусский язык чаще не любят сами белорусы. А я - русский, и с сожалением констатирую, что наплевали белорусы на свой язык.
напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 28.08.2006, 14:51


Я не рассматриваю первооснову нашего алфавита (устав Кириллицы) в качестве обычной азбуки. Как же можно называть "азбукой" набор иероглифоподобно сконструированных обозначений, разработанный специально для перекладывания (а не перевода) содержания оформленных по- гречески подтекстов в оформляяемые на новом языке подтексты? Ведь и дураку понятно, что речь идёт в первую очередь о ШИФРОВАЛНОЙ ТАБЛИЦЕ, а потом уже азбука, алфавит и всё прочее.

Обратите внимание хотя бы на то, что форматы кириллицы и арабского алфавита в простейшей объединительной формуле выглядят вот так: 43+28=71. Ничего не напоминает? Самая астро-логическая закономерность в динамике перемещения небесных тел. Так называемый цикл Сарос. 43 солнечных и 28 лунных затмений повторяются каждые 18 (с хвостиком) лет. Если не ошибаюсь, то именно эта закономерность лежит в основе расчётов по пасхалию.



Орфография будет такой же, как и алгебраический метод мадам Ермошыной: сколько ни считай, всегда выходит как надо. Кстати, замечательный метод для научных расчетов. Пользуясь этим методом, беларусская наука моментально выйдет на самую передовую позицию в Беларуси.

А реформа орфографии безусловно нужна, в первую очередь для того чтобы благородный ОМОН смог бить женщин в морду не только за флаг, но и за употребление буквы i в общественных местах.

напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 28.08.2006, 18:11


У апошняй НН у дзіцячай азбуцы - "з пылу, з жару". Па-першае, сам гэты выраз рускі. Па-другое, з якога "пылу" ? "Дзе мы, там вішчыць і аж курыцца пыл", - спяваў Шалкевіч. Па (няшчыра)беларуску полымя пАлае. А пыл асядае на мазгах…
напiсаў Маnn Kurt 03.09.2006, 15:30


Тое,што правапіс у белмове патрэбна і надалей спрашчаць—няма сумневу.Як яшчэ мы можам змагацца супраць расейскай.Ужо ў гэтым годзе велізарная колькасць абітурыентаў абрала белмову на тэставанні.Будзе меньш выключэнняў у правапісе—будзе больш жадаючых яе здаць.Адсутнасць выключэнняў і будзе нашай адметнасьцю.Адзінае ,што засмучае,чым настаўнік горшы за прэзідэнта,што не будзе пісацца з вялікай літары?!
напiсаў Міхась 06.09.2006, 15:22


Москали до начала 18 (или до середины 17) века разговаривали в основном на финских, татрских и т.п. диалектах. Язык, на котором сейчас говорят в России и который называется русским – это на самом деле наш язык, язык Литвинов, который потом был принят Московским Княжеством в качестве государственного.

В самом деле, в 16 – 17 веках в России русский язык кое-как более-менее знали лишь в крупных городах. Так, родня Ивана Сусанина нанимала переводчика с финско-мордовского на русский, чтобы писать челобитную в Москву, где на русский уже перешли все, ходатайствуя о пенсии. Дело в том, что Сусанина убили разбойники. Но позже придумали каких-то поляков, которых Сусанин (с финского фамилия переводится, как Водяной) якобы куда-то завел. Только вот кто об этом всем потом рассказал, если все погибли – сочинители мифа не указали.

Старые надписи усердно скрывали при Екатерине Второй, которая и взялась очень серьезно править историю, дабы не возмущать всех русских людей, ибо вытекало, что с русскими воевала не русская Москва. Нужно было сделать все наоборот. При Александре Первом этот процесс глобальной фальсификации был завершен трудами Карамзина, который, тем не менее, смущался и часто признавался (в частности Пушкину), что частенько врал с три короба.

Что касается русского языка Скорины, то он в самом деле более русский, чем белорусский. Это, считаю, говорит о том, что в ВКЛ существовали свои диалекты, а Петр Первый выбрал как письменный канон язык Скорины.
Русинский язык ВКЛ, полагаю,полностью ушел в Россию.
напiсаў МG 15.09.2006, 19:05


а шо цэ мг
музыкальная газета?
напiсаў шшшыт 15.09.2006, 20:21


Мо, Генадзь.

Не. Майкл Галдзянкоў.
напiсаў werk 15.09.2006, 21:58


Белорусская команда по стрельбе из *** впервые стала чемпионом Европы

А что там за слово из 3-х букв?
А понял. Все слова начинающиеся на "лyк" режутся фильтром.

Думаю, этот вид спорта надо запретить.

Усё заутра у маём каралеустве гэта слова нихто гаварыць ня будзет пашоу дзякхрэт писаць

Святой ***
Опа! Одним Святым у Католиков Стало Меньше!

говорят что после реформы языка слово *** исключат за неблагонадежность… будет сей продукт называться "брацельнiк чэснаку" или "чэсны часнок" а слово *** не тронут так как по рейтингам на заборах и в газетах оно на втором месте после *** да еще и с большим отрывом *** лидирует
напiсаў http://forums.tut.by/showflat.php?Board=articles&N 18.09.2006, 13:37


Вы павiнны ўвайсьцi ў сыстэму або зарэгiстравацца (калi шчэ не зрабiлi гэтага), каб мець магчымасьць пiсаць камэнтары або навiны.



 Беларуская Палiчка
 Pravapis.org
 Навiны ТВЛ
 Наша Нiва
 Arche
 Дзеяслоў
 Фрагмэнты
 Nihil
 Калосьсе
 Асацыяцыя Ўкраiнскiх пiсьменьнiкаў
 
   

2002 © litara.net | iнфармацыя пра праект
хостынг прадстаўлены ext|media